본문 바로가기

재테크정보/취업정보

군사제한구역 침입 항공기


Colonel Sharp, we have an inbound unidentified infiltrator, 10 miles out.
샤프 대령님..!! 우리는 귀항하는 미확인 침임자를 가졌는데..10마일 밖에요..

Unidentified aircraft, you are in restricted US military airspace.
미확인 항공기, 당신은 제한된 군사제한구역에 들어왔다. 

Squawk ident and proceed east out of the area.
신원을 밝히고, 구역 동쪽 밖으로 물러나라..

*squawk : '새가 큰소리로 꽥꽥울다'는 뜻인데 여기서는 신원을 꽥꽥거리라는 잼난 표현이네요..
                한마디로 니 신상을 찌껄이고 꺼지란 예기네요..^^..
*ident : identification의 줄임말로 '신원', '신상'이란 뜻..

비행기의 진행에 proceed를 썼습니다.. 알아두면 좋을 단어사용입니다..





Raptors one and two, snap to heading two-five-zero to intercept.
랩터1,2호기는 기수를 250으로 돌려 인터셉트(막아라) 하라..

Bogie is in the weeds ten miles out,not squawking.
10마일밖에 정체를 밝히지 않는 정체불명기가 들어왔다.

*snap: 부러뜨리다란 뜻으로 snap to heading 하면 어디로 기수를 돌려라는 뜻.
*Bogie :
Bogey or Bogie may refer to: Bogeyman, boogeyman, boogyman, or bogyman, a legendary ghost-like monster with no specific appearance Boggart, a mischievous household spirit Dried nasal mucus
한마디로 귀신같은 정체불명의 놈이란 뜻이네요..
*in the weeds : 구역내  란  뜻으로..역시 군사용어는 잼있네요..굳이 잡초밭이라고 하다니..ㅋ..


Unidentified aircraft, we will escort you to US SOCCENT airbase.
미확인항공기, 당신을 특작사 공군기지로 에스코트하겠다.

If you do not comply, we will use deadly force.
응답이 없음, 무력행사하겠다.

Copy the bogie. Tail 4500 X-ray
정체불명기 발견. 꼬리표식이 4500 X-ray

Sir, says here 4500 X was shot down three months ago.
4500X는 석달전에 추락했다고 나와있습니다.

Afghanistan. - That's got to be a mistake.
아프가니스탄. 착오임에 틀림없어..

Check again, then recheck. -I did, sir.
재확인 해봐.. 이미 했습니다.

A friend of mine was on that chopper.
내친구가 그 헬기에 타고 있었습니다.

*SOCCENT :The United States Special Operations Command Central (USSOCCENT or SOCCENT) is a subordinate unified command of joint forces for the U.S. Central Command
*deadly force : 무력..강제적 무력을 행사하다라는 표현시 많이 쓰이죠..
*copy : 역시 군사용어로 많이 쓰이는 표현.. 상대의 의사전달을 확인했다는 표현으로 많이 쓰인다.
           특히 무전시..여기서는 '확인했다'는 의미
*chopper: 헬리콥터를 이렇게 부릅니
다.. 우리표현식으로 하자면 헬기.?.ㅋㅋ..
               타고 있다 할때 on 쓰죠..
               와...교과서에만 배우던 a friend of mine..여기서 확인하네요..^^.




Unidentified aircraft, we will escort you to US SOCCENT airbase.
Radar, where's the inbound?- Bogie's five miles out, sir.
레이다 귀항선 어디있나? 미확인 비행체는 5마일 지점에 있습니다.

- 트랜스포머 1 중에서 -